INTERSTICE Association loi 1901
Pratiques Cliniques et Transculturalité Siret: 43884568700021
Le centre de consultations psychologiques :
Le centre accueille des adultes et des familles en situation de précarité et en particulier inscrits dans une trajectoire migratoire.
L’équipe du centre est pluridisciplinaire ; elle réunit des psychologues cliniciens, un médecin et des interprètes formés en sciences humaines.
Les interventions des psychologues auprès des personnes vont de l'évaluation au suivi thérapeutique. Les entretiens individuels ou collectifs peuvent être conduits dans un dispositif transculturel.
La consultation assurée par un médecin et une psychologue ouvre au patient un espace où penser sa démarche thérapeutique.
La fonction du médecin est clairement définie comme étant celle d'un praticien non-prescripteur, dans le cadre d'une consultation clinique, d'un suivi ou d'une consultation transculturelle associant un interprète.
Le médecin participe à l’organisation et à la coordination d’un dispositif de soins autour du patient . Il valide les diagnostics des psychologues, et assure un lien avec la psychiatre de secteur.
Avec l'accord du patient, le médecin peut entrer en relation avec son médecin généraliste.
Différents dispositifs de consultations sont proposés en fonction de la demande et du motif de l’orientation par d’autres professionnels.
Les consultations en équipe élargie
Le travail de l’équipe du centre peut s’insérer dans des projets élaborés par les professionnels partenaires, en proposant un espace "entre-deux ".
La posture des intervenants ainsi que le cadre de l’espace interstitiel vise à soutenir les alliances entre les personnes et les professionnels dont ils ont besoin.
L’implication/engagement des professionnels qui accompagnent la personne permet un partage de points de vue, de regards dans un contexte de consultation original permettant une autre évaluation de la manière d’engager le travail , de le penser.
Dispositif transculturel
Le dispositif transculturel mis en place par l'association Interstice réunit un groupe d'intervenants recevant une personne généralement accompagnée par un professionnel ou un parent qui détient une partie de son histoire personnelle ou de l'histoire de sa prise en charge médicale et/ou institutionnelle.
Le dispositif tel qu'il est pratiqué dans notre centre repose sur une reconnaissance de la fonctionnalité de la culture et sur la prise en compte de la langue du patient comme support d'élaboration psychique. Le processus efficient est la possibilité de passer d'une langue à une autre et non le renvoi à une langue maternelle. Le dispositif est centré sur la notion d'altérité.
Sont conduits dans ce dispositif des consultations et des suivis thérapeutiques sur des durées variables. Il est proposé en première intention à des personnes ne maîtrisant pas la langue française et en seconde à des personnes connaissant une certaine errance dans les dispositifs de soins ou des suivis chaotiques. Ce dispositif se révèle particulièrement pertinent pour affiner des diagnostics, enclencher un travail d'élaboration permettant aux personnes de sortir d'une certaine passivité.
L'interprète assure une fonction de traducteur et témoigne de l'altérité culturelle. L'intérêt de "la connaissance culturelle partagée " entre la personne et l'interprète facilite l'évaluation des effets de traumatisme migratoire.
La consultation est construite avec des interprètes régulièrement engagés dans le projet de l'équipe. Ils participent aux échanges qui suivent les entretiens et qui s'efforcent d'expliciter les implicites, les inférences, les difficultés rencontrées.
Pour des raisons déontologiques, il est vérifié qu'ils n'aient pas de lien avec les personnes reçues.
Des actions d’appui technique pluridisciplinaire, des groupes de travail théorico-cliniques, des formations et de l'analyse de pratiques auprès de professionnels.